Tổng số lượt xem trang
Group Yêu Nhật Bản- Sam Sam's House
Web ra đời từ việc mập (admin trang), hay ăn , hay uống thích chia sẻ trên fb. Nhưng khi bạn bè hỏi lại, tra lại hơi lười. Nên tổng hợp ở đây, gửi link cho nhanh, nếu bạn cần. Và có thống kê theo từng mục, tìm lại cũng dễ dàng.
Sau đó, chồng mập bèn mua tên miền thegioinhasam, và vài tháng sau khi viết, bật quảng cáo. Thật ra, ban đầu mập viết vì đam mê, chia sẻ. Chớ không nghĩ đến quảng cáo. Mà nói thật, tiền thu quảng cáo từ trang viết cực thấp. Vì họ thích xem, nghe hình ảnh trực quan sinh động hơn là đọc chữ. Văn hóa đọc chữ có thể đối với 1 bộ phận nào đó dần mai một.
Hy vọng, khi tìm đọc, bạn sẽ tìm được 1 điều gì đó có ích để tham khảo. Ah, menu món ăn, không gian quán, theo thời gian sẽ khác. Và vị giác, cảm nhận ngon, dở của 1 cá thể, 1 vùng miền là khác nhau. Chỉ có tính chất tham khảo nha. Nếu có góp ý cứ tự nhiên inbox, hoặc commnent dưới mỗi bài viết. Cảm ơn mọi độc giả từ khoảng 40 quốc gia trên thế giới đã ghé qua trang Thế giới nhà Sam
Cách ghi địa chỉ bằng tiếng Nhật
https://wakuchan.com/cach-ghi-dia-chi-bang-tieng-nhat/
Tổng hợp cách chuyển đổi địa chỉ bằng tiếng Nhật
Tỉnh T. 省 T.Hải Dương ハイズオン省
Thành phố
(thành phố trực thuộc Trung ương) TP. 市 (中央直轄市)
※中央直轄市は5つしか無い TP.HCM ホーチミン市
TP.Đà Nẵng ダナン市
TP.Hà Nội ハノイ市
Quận Q. 郡(区) Q.Hoàng Mai ホアンマイ区
Huyện H. 県(郡) H.Gia Lâm ジャーラム県
Thị xã ― 市(町) Thị xã Cai Lậy カイライ町
Xã ― 社(村)、通り Xã Trâu Quỳ チャウクィー村
Phường P. 坊(町・街・丁) P.3 3街
Đường/phố ― 道路・通り Đường Hoàng Hoa Thám ホアンホアタム通り
Ngõ (m.Bắc)
―
細い小路や路地(番地) Ngõ 100 100号道路
Hẻm (m.Nam) 20/15 20番路地の15番目の家
Kiệt
Chung cư C/C、CC アパート・マンション Tầng 8, chung cư 12 12番地のアパート8階
Tòa nhà TN. ビル・タワー Tòa nhà Bitexco ビテクスコビル 若しくは Bitexcoビル
Lô ― 区分・区画 Lô 44 44区画
Số lô đất ― 番地
Lầu/tầng L./T. 階 T.5 5階
Phòng P. 部屋 P.201 201号室
Số nhà ― 番号 Số nhà 28 28号
Một số ví dụ
在ベトナム日本国大使館
Đại sứ quán Nhật Bản tại Việt Nam
ハノイ市 バーディン区 リエウザイ通り 27番地
27 Liễu Giai, Quận Ba Đình, Hà Nội
ファハサ書店
Nhà sách Fahasa
ハノイ市 ドンダー区 リエン坊 サーダン通り 338番地
338 Xã Đàn, Phương Liên Đống Đa,Hà Nội
佐川急便ベトナム有限会社
Công ty TNHH Sagawa Express Việt Nam
(本社 Trụ Sở Chính)
ホーチミン市 トゥドゥック区(リンチュン坊)リンチュン輸出加工区 117区分
Lô 117, khu công nghiệp trong khu chế xuất Sài Gòn- Linh Trung, phường Linh Trung, quận Thủ Đức ,TPHCM
野村ハイフォン工業団地
※野村證券グループが開発した工業団地
khu công nghiệp Nomura- Hải Phòng (NHIZ)
ハイフォン市 アンズオン県 野村ハイフォン工業団地(略称NHIZ)F-12a
F-12a, khu công nghiệp Nomura- Hải Phòng (NHIZ) ,Huyện An Dương, Hải Phòng
Tổng hợp cách chuyển đổi địa chỉ bằng tiếng Nhật
Tỉnh T. 省 T.Hải Dương ハイズオン省
Thành phố
(thành phố trực thuộc Trung ương) TP. 市 (中央直轄市)
※中央直轄市は5つしか無い TP.HCM ホーチミン市
TP.Đà Nẵng ダナン市
TP.Hà Nội ハノイ市
Quận Q. 郡(区) Q.Hoàng Mai ホアンマイ区
Huyện H. 県(郡) H.Gia Lâm ジャーラム県
Thị xã ― 市(町) Thị xã Cai Lậy カイライ町
Xã ― 社(村)、通り Xã Trâu Quỳ チャウクィー村
Phường P. 坊(町・街・丁) P.3 3街
Đường/phố ― 道路・通り Đường Hoàng Hoa Thám ホアンホアタム通り
Ngõ (m.Bắc)
―
細い小路や路地(番地) Ngõ 100 100号道路
Hẻm (m.Nam) 20/15 20番路地の15番目の家
Kiệt
Chung cư C/C、CC アパート・マンション Tầng 8, chung cư 12 12番地のアパート8階
Tòa nhà TN. ビル・タワー Tòa nhà Bitexco ビテクスコビル 若しくは Bitexcoビル
Lô ― 区分・区画 Lô 44 44区画
Số lô đất ― 番地
Lầu/tầng L./T. 階 T.5 5階
Phòng P. 部屋 P.201 201号室
Số nhà ― 番号 Số nhà 28 28号
Một số ví dụ
在ベトナム日本国大使館
Đại sứ quán Nhật Bản tại Việt Nam
ハノイ市 バーディン区 リエウザイ通り 27番地
27 Liễu Giai, Quận Ba Đình, Hà Nội
ファハサ書店
Nhà sách Fahasa
ハノイ市 ドンダー区 リエン坊 サーダン通り 338番地
338 Xã Đàn, Phương Liên Đống Đa,Hà Nội
佐川急便ベトナム有限会社
Công ty TNHH Sagawa Express Việt Nam
(本社 Trụ Sở Chính)
ホーチミン市 トゥドゥック区(リンチュン坊)リンチュン輸出加工区 117区分
Lô 117, khu công nghiệp trong khu chế xuất Sài Gòn- Linh Trung, phường Linh Trung, quận Thủ Đức ,TPHCM
野村ハイフォン工業団地
※野村證券グループが開発した工業団地
khu công nghiệp Nomura- Hải Phòng (NHIZ)
ハイフォン市 アンズオン県 野村ハイフォン工業団地(略称NHIZ)F-12a
F-12a, khu công nghiệp Nomura- Hải Phòng (NHIZ) ,Huyện An Dương, Hải Phòng